Translation of "stati seguiti" in English


How to use "stati seguiti" in sentences:

Link. Google potrebbe presentare link in un formato che consente di monitorare se tali link sono stati seguiti.
Links - Website may present links in a format that enables us to keep track of whether these links have been followed.
Luca e mi sono stati seguiti.
Luca and I used to go there often.
Se fossimo stati seguiti, me ne sarei accorto.
if we were followed, i would have noticed.
E sono stati seguiti da due ferite a distanza ravvicinata con residui di polvere da sparo, il che significa che si e' trattato di un'esecuzione. Ok.
And they were followed by two close contact wounds with stippling, indicating that they were shot execution style.
Sicuri di non essere stati seguiti?
You guys make sure you weren't tailed?
Siamo stati seguiti, e dobbiamo andare via.
We're being followed, and we gotta get away.
Siamo stati seguiti, siamo stati inseguiti.
We've been followed, we've been chased.
Sono salito in un taxi. Penso che siamo stati seguiti.
I got in a taxi, I think we were being followed.
I siti sono elencati nell'ordine in cui sono stati seguiti con il sito seguito più recentemente visualizzato per primo nell'elenco.
Sites are listed in the order in which they were followed with the most recently followed site showing up first in the list.
Questi sarebbero stati seguiti da major e altri importanti eventi LAN.
These were set to be followed by majors and other premier LAN events.
Questi sono stati seguiti nel 1789 da Songs of Innocence, una raccolta spensierata di poesie che celebra l'infanzia, la bontà e la felicità pastorale.
These were followed in 1789 by Songs of Innocence, a lighthearted collection of poems that celebrated childhood, goodness, and pastoral happiness.
A Karachi i compagni sono stati seguiti dagli agenti dei servizi segreti dopo la protesta e sono stati arrestati sotto la minaccia della presenza massiccia di soldati armati e della squadra speciale degli artificieri.
In Karachi the comrades were followed by agents of the secret services after the protest and were arrested under a huge presence of armed personnel and the bomb disposal squad.
Il tragitto dell'evasione e' stato piu' lungo del previsto, ma non siamo stati seguiti.
Evasion route took longer than I expected, but we weren't followed.
Per questo le cose continuano a sparire, mi hanno picchiato, per questo siamo stati seguiti e minacciati.
It's why things keep disappearing. It's why they beat me up. It's why we've been followed and threatened.
Non sapevamo di essere stati seguiti.
We didn't know we'd been followed.
Siete mai stati seguiti da un bracco?
Any you all ever been chased by a bloodhound?
Mi è stato assicurato che tutti i protocolli sono stati seguiti alla lettera, ma vi state perdendo la verità.
I've been assured that all of our protocols have been strictly followed, but you're missing the real story here.
Siamo stati seguiti, ed ora stiamo tornando per documentare i dignitari, gli elitaristi, mentre arrivano.
We've been tailed. And now were going back to cover the dignitaries, the elitists, as they arrive.
Siete stati seguiti dall'aeroporto dai miei ragazzi.
You were followed from the airport by my boys.
Pensavo aveste detto di non essere stati seguiti.
I thought you said you weren't followed.
Ieri sera, dopo esser usciti da casa mia, io e Sara siamo stati seguiti.
After we left my apartment last night, Sara and I were followed.
E quando sono sicuri di non essere stati seguiti, due intermediari arrivano con documenti doganali falsi.
And when they're sure they haven't been followed, two middlemen come in with fake customs documents.
Non penso che siamo stati seguiti.
I don't think we've been followed.
Eravamo stati seguiti dai pirati, prima.
We had been followed by pirates before.
Ma stranamente, entrambi sono stati seguiti dalla nascita di numerose nuove specie.
But oddly, both were followed by enormous flowerings of new species.
Dopo lo scambio, i nostri soci potenziali sono stati seguiti da dei dannati sbirri!
And, after we made the exchange, our potential business partners got followed by some fucking cops!
Sto controllando tutte le targhe per vedere se siete stati seguiti.
Cross-checking every plate from the reader to see if they're being followed.
Tutti i terminali di aggraffatura sono stati seguiti da IPC620, ed ecco il nostro standard e il nostro difetto di crimpatura.
All terminal crimping followed IPC620, and here is our crimping standard and defect.
L'espansione e l'aumento degli affari sono stati seguiti da un problema che la loro macchina siomay originale non poteva soddisfare richieste più elevate.
The expansion and increase of business were followed by a problem that their original siomay machine could not meet higher demands.
Ai fini della valutazione sono stati seguiti gli stessi criteri adottati dalla giuria:
The criteria for this assessment were the same as those used by the jury:
Ai suoi funerali, i famigliari e gli amici rimasero sbalorditi per la presenza di tanti poveri a loro sconosciuti, che erano stati seguiti e aiutati dal giovane Piergiorgio.
At his funeral, his family and friends were stunned by the presence of so many poor people unknown to them. They had been befriended and helped by the young Pier Giorgio.
18:30 Osserverete dunque i miei ordini, e non seguirete alcuno di quei costumi abominevoli che sono stati seguiti prima di voi, e non vi contaminerete con essi. Io sono l’Eterno, l’Iddio vostro".
Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God.
Già sono stati seguiti da enigmi, bingo e giochi di Bejeweled.
Already they were followed by puzzles, bingo and game Bejeweled.
30 Osserverete dunque i miei ordini, per non seguire alcuno di quei costumi abominevoli che sono stati seguiti prima di voi, e non vi contaminerete con essi.
Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am Yahweh your God.'"
I partecipanti allo studio che hanno risposto positivamente sono stati seguiti per altre 18 settimane.
The study participants who responded positively were followed for an additional 18 weeks.
Gli attentati dell’11 settembre 2001 sono stati seguiti sia da uno stato d’emergenza permanente sia da una serie di guerre.
The attacks of 11 September 2001 were followed by a permanent state of emergency and a series of wars.
Alcuni bambini sono stati seguiti per più di 20 anni e hanno raggiunto una crescita quasi normale, un normale sviluppo psicomotorio e una buona qualità della vita grazie a un trattamento medico ben regolato.
Some children have been followed for more than 20 years and have attained almost normal growth, normal psychomotor development and a good quality of life with well-adjusted medical treatment.
Le nostre newsletter contengono i cosiddetti pixel di tracciamento (bug web), che ci consentono di riconoscere se e quando è stata aperta un'e-mail e quali collegamenti nell'e-mail sono stati seguiti dal destinatario personalizzato.
Newsletter Tracking Our newsletters contain web bugs, which allow us to identify whether and when an e-mail has been opened and which links in the e-mail were followed by the personalized recipient.
Gli eventi sono stati seguiti da diverse gruppi editoriali, canali radiofonici e televisivi (tra i quali anche SWR, ZDF, il canale informativo della ZDF e SAT.1).
The events were covered by various press, radio and television teams (including SWR, ZDF, ZDF Infokanal and SAT.1).
Sono stati seguiti da Lussemburgo, Paesi Bassi, la Gran Bretagna con l'Irlanda del Nord, Slovenia, Italia, Liechtenstein, Svezia e così via.
They were followed by Luxembourg, the Netherlands, Great Britain with Northern Ireland, Slovenia, Italy, Liechtenstein, Sweden and so on.
E mi sento a mio agio e senza paura solo quando sono sicuro che tutti i passaggi sono stati seguiti.
And I'm only comfortable and I'm purged of fear whenever I am sure that all the steps have been taken.
4.2069580554962s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?